21.11.2009 | 10:56
Ķslendingar sjį bara žaš sem er fyrir framan žį.
Eins og lķtil börn ķ grind sjį žeir heiminn frį žröngu sjónarhorni. Žaš sem gerist ķ nęsta herbergi er óljóst og allt sem er fyrir utan hśsiš er hreinlega ekki til. Žaš sama gildir um ķslensku žjóšina. Ķ gęr var mér bošiš ķ smį ęttarmót. Systir mķn hafši strengt žess įramótaheit aš halda eitt boš ķ mįnuši. Nś var komiš aš boši nśmer ellefu og hafši hśn bošiš öllum fręndsystkynum okkar śr föšurętt heim til sķn. Ķ smį ręšu sem hśn hélt fullvissaši hśn okkur um aš viš vęrum ekki nśmer ellefu į vinsęldarlistanum hennar og uppskar hśn góšan hlįtur fyrir vikiš. Žessu trśi ég žvķ systir mķn er sennilega ófęr um aš ljśga a.m.k. fęri žaš ekkert į milli mįla ef hśn reyndi žaš.
En žegar kemur aš stjórnmįlamönnum og öšrum forystumönnum ķslenskt samfélags gilda önnur lögmįl. Žeir ljśga alla daga, oft į dag. Žetta lętur ķslenska žjóšin sér vel lķka og veitir žessu fólki endurtekiš umboš til aš ljśga og stela, įr eftir įr. Ķ dag eru allir lįtnir dansa hrunadansinn lķka fótalausir og fatlašir eša eins og Jóhanna forsętisrįšerra sagši, fatlašir eru lķka fólk. Allir verša aš dansa žvķ Jóhanna og Samfylkingin bjuggu til sitt eigiš įramótaheit.
Öll žjóšin į aš dansa hrunadans į sama tķma. Žaš var įramótaheit Jóhönnu og félaga. Žó sumir séu ekki spenntir fyrir žessu brölti žį er merkilega stór hópur sem finnst gaman aš dansa. En allir verša aš dansa, segir Jóhanna. Fyrst dansa žeir sem eru nęst dansgólfinu og sķšan koll af kolli. Žegar röšin kemur aš mér veršur gólfiš yfirfullt og dansinn ekki lengur kynžokkafullur tangó eins og žegar Jón Įsgeir og frś dönsušu ein į gólfinu. Heldur blóšug slagsmįl žar fólk reynir aš komast burt į kostnaš nįungans.
Ķ svona lįtum sér fólk bara bakiš į nęsta manni eša rassinn ef um lįgvaxinn einstakling er aš ręša. Bošiš hjį systir minni var vel heppnaš og allir bara nokkuš įnęgšir meš įrangurinn. Nóg af léttu įfengi įsamt ostum og heimabökušum bollum handa öllum. Ég žóttist vera ęgilega alvörugefinn og hlustaši meš athygli žegar fręndsystkini mķn tölušu um pólitķk og įstandiš. En žegar ég benti žeim į aš hruniš vęri ekki afleišing klśšurs heldur skipulagt rįn meš erlendum höfušpaurum sögšu allir nei, nei.
Viš vörum bara grįšug og frek. Framsóknarflokkurinn kom meš 90% lįnin og allir misstu vitiš ķ gręšgi. Bankakerfiš žurfti aš bregšast viš og byrjaši aš lįna meš ódżru lįnsfé frį śtlöndum. Ungt fólk fékk fullt peningum sem žaš gat eytt ķ vitleysu įn žess aš vera borgunarfólk fyrir.
Ekki skipulagt rįn heldur klśšur og röš tilviljanna žar sem engin hafši yfirsżn yfir įstandiš. Allir voša vitlausir og grįšugir. Mešan fólk fattar ekki aš bankarnir og rįšamenn eru óvinir okkar mun įstandiš versna stöšugt ekki batna.
Fęrsluflokkar
- Bloggar
- Bækur
- Dægurmál
- Evrópumál
- Ferðalög
- Fjármál
- Heimspeki
- Íþróttir
- Kjaramál
- Kvikmyndir
- Lífstíll
- Ljóð
- Matur og drykkur
- Menning og listir
- Menntun og skóli
- Sjónvarp
- Spaugilegt
- Spil og leikir
- Stjórnmál og samfélag
- Tónlist
- Trúmál og siðferði
- Vefurinn
- Viðskipti og fjármál
- Vinir og fjölskylda
- Vísindi og fræði
Bloggvinir
- agny
- malacai
- kruttina
- axelthor
- duddi-bondi
- baldvinj
- bene
- kaffi
- bjarnihardar
- bleikaeldingin
- gattin
- baenamaer
- brandarar
- dora61
- ellyarmanns
- ea
- folkerfifl
- fridjon
- fridaeyland
- killjoker
- gislihjalmar
- gudni-is
- vglilja
- gummisteingrims
- muggi69
- gudnym
- gullvagninn
- maeglika
- haukurn
- heidathord
- heimssyn
- gorgeir
- hordurj
- hrafnathing
- isleifure
- jensgud
- jonnnnni
- enoch
- jonvalurjensson
- jonthorolafsson
- hugsadu
- katrinsnaeholm
- karisol
- krist
- kristinhrefna
- kjoneden
- minkurinn
- vonin
- maggib
- maggaelin
- vistarband
- marinogn
- omarragnarsson
- huldumenn
- palmig
- fullvalda
- seinars
- sigmarg
- siggisig
- sigurjonn
- sms
- soley
- steingerdur
- tomasha
- tommi
- vefritid
- vertu
- vestfirdir
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (29.12.): 0
- Sl. sólarhring: 1
- Sl. viku: 7
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 7
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.