ESB sinni gefst upp og hęttir.

Baldur nokkur Kristjįnsson hefur hętt skrifum hér į Moggabloggi.  Ekki get ég sagt aš skrif hans hafi blįsiš mér anda ķ brjóst en žau hafa veriš fróšleg.  Sem fulltrśi ESB į Ķslandi og gušfręšimenntašur hefur hann skrifaš gullmola eins og ženna hérna:

  "Hagur ķslenskunnar mun vęnkast. Ķslenskan veršur mįl mešal mįla.  Menningarlķf mun dafna.  Kvašir um mannréttindi  verša į okkur lagšar. Ekkert bendir til annars en aš innganga ķ ESB verši góš fyrir vöxt og višgang dreifbżlis. Landbśnašur fęr margvķslega vernd.  Žaš er nokkuš vķst aš hagur okkar viš žaš aš verša sjįlfstęš žjóš mešal sjįlfstęšra žjóša ķ ESB mun vęnkast į nęr svišum og  örugglega žegar į heildina er litiš.  Žaš er helst aš sérhagsmunir hvers konar verši undan aš lįta. "

Ķ stuttu mįli segir Baldur aš kostir ašildar séu allt sem hęgt sé aš hugsa sér en ókostir aš litla ljóta klķkan hans Davķšs missir völdin.  Aušvitaš fęrir mašurinn engin rök fyrir žessu enda ekki hęgt.  Ķ kjölfariš fékk hann aš heyra žaš frį bloggurum sem nįnast allir voru honum ósammįla.  Skošanabręšur Baldurs veittu honum enga vörn enda flestir farnir aš skrifa į Eyjunni.  

Žó Baldur hafi aldrei lagt ķ neinar rökręšur um kosti ašildar aš ESB og lįtiš einfaldar fullyršingar nęgja var fróšlegt aš heyra hans sjónarmiš.  Žvķ ķ žeim kristallast hroki starfsmanna ESB į heilbrigšri skynsem. 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Björn Heiðdal
Björn Heiðdal
Höfundur er ræstitæknir á eftirlaunum og áhugamaður um exbox.
Nóv. 2024
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (7.11.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 5
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 5
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband